TÍN TÂM MINH
  • Hotline: 0987 005 4**
  • Thiền sư Kim Triệu
  • Ajahn Chah
  • Here & Now
  • Sitemap
Here & Now - Phật Pháp, Đạo Phật - CON ĐƯỜNG GIÁC NGỘ GIẢI THOÁT
  • Nhóm Pháp Âm
  • Label tag 2
  • Label tag 3
  • Label tag 4
  • Trích đoạn Phật giáo
  • Pháp ngữ
  • Hỏi đáp Phật Pháp
  • Thiền Phật giáo
BLOG ĐẠO PHẬT
  • Khippapañño
  • Here & Now
  • Ajahn Chah
  • Groups PHÁP ÂM
  • Admin

Liên hệ quảng cáo
Fanpage Here & Now



  • Trang chủ
  • TĂNG XÁN
  • TRÚC THIÊN

TÍN TÂM MINH

Bởi Cittasamādhi JS vào 17 thg 11, 2017
Chia sẻ
  • Sao chép liên kết
  • Chia sẻ với Facebook
  • Chia sẻ với Twitter
  • Chia sẻ với Pinterest
  • Email
  • Chia sẻ với Linkedin
  • Gửi bài qua Email

gửi email cho tác giả




    Tín Tâm Minh là bài minh luận về lòng tin. Tác giả là Tăng Xán (… - 606), tổ thứ ba của Thiền Trung Hoa, đời nhà Tùy.
    Minh là bài răm, chép lại hoặc khắc in để ghi nhớ, và ở đây là bài tự thuật lại kinh nghiệm của bản thân mình. Tín Tâm là lòng tin. Nhưng ở đây không phải là lòng tin thường, thường gọi là tín ngưỡng. Thiệt vậy, đem chữ “tín” ghép vào chữ “tâm”, người xưa đã phá hết giới hạn của lòng tin mà trực tiếp nhắm ngay vào trung tâm điểm của sanh hoạt đạo giáo. Nhứt là từ ngày bồ tát Mã Minh viết bộ sách “Đại Thừa khởi tín luận” (luận về sự phát khởi lòng tin theo giáo lý Đại Thừa) thì chữ “tín” mang thêm một màu sắc siêu hình và tuyệt đối của phép nội quán, và có thể coi như là đồng nghĩa với “ngộ”. Và “ngộ” ấy chẳng phải cái gì khác hơn là “khởi tín”.

    “Khởi tín là ý thức cái giác tánh bổn lai của mình. Khởi tín là trở về chính mình, trở về tự thể của chính mình” (Suzuki)
    Vậy, Tăng Xán viết Tín Tâm Minh cũng như Huyền Giác viết Chứng Đạo Ca, đều mô tả lại sự tâm chứng của hai ngài về Thực tại tối thượng của đạo giáo. Thực tại ấy là gì? Không ai có thể nghĩ gì được về Thực tại ấy vì một lẽ rất dễ hiểu là Thực tại ấy là kết quả của một sự tu chứng chớ không phải của một ý nghĩ. Vì không có ý nghĩ nên Thực tại ấy siêu việt tất cả giới hạn của ý nghĩ, nói đúng hơn, tất cả mâu thuẫn (thiện ác, nghịch thuận, phàm thánh, phiền não Niết-bàn...) do ý nghĩ tạo ra. Nói thế không có nghĩa giác ngộ là phá bỏ tất cả cặp mâu thuẫn để siêu lên ở trạng thái thứ ba nào đó. Không, không hề có trạng thái thứ ba dựng mới lên, mà cũng không hề có việc nắm lấy cũng như bỏ đi. Không có gì để “xả” mà cũng không có gì phải “thủ”. Trái lại, tất cả mâu thuẫn đều hòa đồng trong nhau, đều “viên dung vô ngại”.
    Viên dung nghĩa là trắng tức là đen, đen tức là trắng.
    Vô ngại nghĩa là “đen vẫn là đen mà trắng vẫn là trắng”.
    Nói một cách khác, một vật đồng thời vừa là chính nó vừa chẳng phải là chính nó. Đó là luận lý Bát Nhã. Đó là đại bí mật của đạo giáo và của cuộc sống.
    Cho nên trong cuộc sống, người ngộ đạo không phá thế gian để chứng Niết-bàn, không lìa sanh tử luân hồi mà vẫn thoát ly sanh tử luân hồi, không xả tục mà xuất trần. Đó là tất cả tinh thần nhơn bản của đạo Phật.
    TÍN TÂM MINH
    TĂNG XÁN - TRÚC THIÊN dịch
    (đăng trong tạp chí Từ Quang, số 194-195, tháng 10 & 11 năm 1968)
    Chí đạo vô nan
    duy hiểm giản trạch
    đản mạc tắng ái
    đỗng nhiên minh bạch
    Đạo lớn chẳng gì khó
    cốt đừng chọn lựa thôi
    quí hồ không thương ghét
    thì tự nhiên sáng ngời
    Hào li hữu sai
    thiên địa huyền cách
    dục đắc hiện tiền
    mạc tồn thuận nghịch
    Sai lạc nửa đường tơ
    đất trời liền phân cách
    chớ nghĩ chuyện ngược xuôi
    thì hiện liền trước mắt
    Vi thuận tương tranh
    thị vi tâm bịnh
    bất thức huyền chỉ
    đồ lao niệm tịnh
    Đem thuận nghịch chỏi nhau
    đó chính là tâm bịnh
    chẳng nắm được mối huyền
    hoài công lo niệm tịnh
    Viên đồng thái hư
    vô khiếm vô dư
    lương do thủ xả
    sở dĩ bất như
    Tròn đầy tợ thái hư
    không thiếu cũng không dư
    bởi mảng lo giữ nó
    nên chẳng được như như
    Mạc trục hữu duyên
    vật trụ không nhẫn
    nhứt chủng bình hoài
    dẫn nhiên tự tận
    Ngoài chớ đuổi duyên trần
    trong đừng ghì không nhẫn
    cứ một mực bình tâm
    thì tự nhiên dứt tận
    Chỉ động qui chỉ
    chỉ cánh di động
    duy trệ lưỡng biên
    ninh tri nhứt chủng
    Ngăn động mà cầu tịnh
    hết ngăn lại động thêm
    càng trệ ở hai bên
    thà rõ đâu là mối
    Nhứt chủng bất thông
    lưỡng xứ thất công
    khiển hữu một hữu
    tòng không bối không
    Đầu mối chẳng rõ thông
    hai đầu luống uổng công
    đuổi có liền mất có
    theo không lại phụ không
    Đa ngôn đa lự
    chuyển bất tương ưng
    tuyệt ngôn tuyệt lự
    vô xứ bất thông
    Nói nhiều thêm lo quẩn
    loanh quanh mãi chẳng xong
    dứt lời dứt lo quẩn
    đâu đâu chẳng suốt thông
    Qui căn đắc chỉ
    tùy chiếu thất tông
    tu du phản chiếu
    thắng khước tiền không
    Trở về nguồn nắm mối
    dõi theo ngọn mất tông
    phút giây soi ngược lại
    trước mắt vượt cảnh không
    Tiền không chuyển biến
    giai do vọng kiến
    bất dụng cầu chơn
    duy tu tức kiến
    Cảnh không trò thiên diễn
    thảy đều do vọng kiến
    cứ gì phải cầu chơn
    chỉ cần dứt sở kiến
    Nhị kiến bất trụ
    thận vật truy tầm
    tài hữu thị phi
    phân nhiên thất tâm
    Hai bên đừng ghé mắt
    cẩn thận chớ đuổi tầm
    phải trái vừa vướng mắc
    là nghiền đốt mất tâm
    Nhị do nhứt hữu
    nhứt diệc mạc thủ
    nhứt tâm bất sanh
    vạn pháp vô cữu
    Hai do một mà có
    một rồi cũng buông bỏ
    một tâm ví chẳng sanh
    muôn pháp tội gì đó
    Vô cữu vô pháp
    bất sanh bất tâm
    năng tùy cảnh diệt
    cảnh trục năng trầm
    Không tội thì không pháp
    chẳng sanh thì chẳng tâm
    tâm theo cảnh mà bặt
    cảnh theo tâm mà chìm
    Cảnh do năng cảnh
    năng do cảnh năng
    dục tri lưỡng đoạn
    nguyên thị nhứt không
    Tâm là tâm của cảnh
    cảnh là cảnh của tâm
    ví biết hai đằng dứt
    rốt cùng chỉ một không
    Nhứt không đồng lưỡng
    tề hàm vạn tượng
    bất kiến tinh thô
    ninh hữu thiên đảng
    Một không, hai mà một
    bao gồm hết muôn sai
    chẳng thấy trong thấy đục
    lấy gì mà lệch sai
    Đại đạo thể khoan
    vô dị vô nan
    tiểu kiến hồ nghi
    chuyển cấp chuyển trì
    Đạo lớn thể khoan dung
    không dễ mà chẳng khó
    kẻ tiểu kiến lừng khừng
    gấp theo và chậm bỏ
    Chấp chi thất độ
    tâm nhập tà lộ
    phóng chi tự nhiên
    thể vô khứ trụ
    Chấp giữ là nghiêng lệch
    dấn tâm vào nẻo tà
    cứ tự nhiên buông hết
    bổn thể chẳng lại qua
    Nhiệm tánh hiệp đạo
    tiêu dao tuyệt não
    hệ niệm quai chơn
    trầm hồn bất hảo
    Thuận tánh là hiệp đạo
    tiêu dao dứt phiền não
    càng nghĩ càng trói thêm
    lẽ đạo chìm mê ảo
    Bấ thảo lao thần
    hà dụng sơ thân
    dục thú nhứt thặng
    vật ố lục trần
    Mê ảo nhọc tinh thần
    tính gì việc sơ thân
    muốn thẳng đường nhứt thặng
    đừng chán ghét sáu trần
    Lục trần bất ác
    hoàn đồng chánh giác
    trí giả vô vi
    ngu nhơn tự phược
    Sáu trần có xấu chi
    vẫn chung về giác đấy
    bậc trí giữ vô vi
    người ngu tự buộc lấy
    Pháp vô dị pháp
    vọng tự ái trước
    tương tâm dụng tâm
    khởi phi đại thác
    Pháp pháp chẳng khác
    do ái trước sanh lầm
    há chẳng là quấy lắm
    sai tâm đi bắt tâm
    Mê sanh tịch loạn
    ngộ vô hiếu ố
    nhứt thiết nhị biên
    vọng tự châm chước
    Mê sanh động sanh yên
    ngộ hết thương hết ghét
    nhứt thiết việc hai bên
    đều do vọng châm chước
    Mộng huyền không hoa
    hà lao bả tróc
    đắc thất thị phi
    nhứt thời phóng khước
    Mơ mộng hão không hoa
    khéo nhọc lòng đuổi bắt
    chuyện thua được thị phi
    một lần buông bỏ quách
    Nhãn nhược bất thụy
    chư mộng tự trừ
    tâm nhược bất dị
    vạn pháp nhứt như
    Mắt ví không mê ngủ
    mộng mộng đều tự trừ
    tâm tâm ví chẳng khác
    thì muôn pháp nhứt như
    Nhứt như thể huyền
    ngột nhĩ vọng duyên
    vạn pháp tề quán
    qui phục tự nhiên
    Nhứt như vốn thể huyền
    bằn bặt không mảy duyên
    cần quán chung như vậy
    muôn pháp về tự nhiên
    Dẫn kì sở dĩ
    bất khả phương tỉ
    chỉ động vô động
    động chỉ vô chỉ
    Đừng hỏi vì sao cả
    thì hết chuyện sai ngoa
    ngăn động chưa là tịnh
    động ngăn khác tịnh xa
    Lưỡng kí bất thành
    nhứt hà hữu nhĩ
    Cứu cánh cùng cực
    bất tồn quĩ tắc
    Cái hai đà chẳng được
    cái một lấy chi mà...
    Rốt ráo đến cùng cực
    chẳng còn mảy qui tắc
    Khế tâm bình đẳng
    sở tác câu tức
    hồ nghi tận tịnh
    chánh tín điều trực
    Bình đẳng hiệp đạo tâm
    im bặt niềm tạo tác
    niềm nghi hoặc lắng dứt
    lòng tin hòa lẽ trực
    Nhứt thiết bất lưu
    vô khả kí ức
    hư minh tự nhiên
    bất lao tâm lực
    Mảy bụi cũng chẳng lưu
    lấy gì mà kí ức
    bổn thể vốn hư minh
    tự nhiên nào nhọc sức
    Phi tư lượng xứ
    thức tình nan trắc
    chơn như pháp giới
    vô tha vô tự
    Trí nào suy lượng được
    thức nào cân nhắc ra
    cảnh chơn như pháp giới
    không người cũng không ta
    Yếu cấp tương ưng
    duy ngôn bất nhị
    bất nhị giai đồng
    vô bất bao dong
    Cần nhứt hãy tương ưng
    cùng lẽ đạo bất nhị
    bất nhị mà hoà đồng
    không gì chẳng bao dong
    Thập phương trí giả
    giai nhập thử tông
    Tông phi xúc diên
    nhứt niệm vạn niên
    Mười phương hàng trí giả
    chung về nhập một tông
    Tông này vốn tự tại
    khoảnh khắc là vạn niên
    Vô tại bất tại
    thập phương mục tiền
    Cực tiểu đồng loại
    vong tuyệt cảnh giới
    dầu có không không có
    mười phương trước mắt liền
    Cực nhỏ là cực lớn
    đồng nhau, bặt cảnh duyên
    Cực đại đồng tiểu
    bất kiến biên biểu
    Hữu tức thị vô
    vô tức thị hữu
    Cực lớn là cực nhỏ
    đồng nhau, chẳng giới biên
    Cái có là cái không
    cái không là cái có
    Nhược bất như thị
    tất bất tu thủ
    Nhứt tức nhứt thiết
    nhứt thiếc tức nhứt
    Ví chửa được vậy chăng
    quyết đừng nên nấn ná
    Một tức là tất cả
    tất cả tức là một
    Đản năng như thị
    hà lự bất tất
    Tín tâm bất nhị
    bất nhị Tín Tâm
    Quí hồ được vậy thôi
    lo gì chẳng xong tất
    Tín Tâm chẳng phải hai
    chẳng phải hai Tâm Tín
    Ngôn ngữ đạo đoạn
    phi cổ lai trâm.
    Lời nói làm đạo dứt
    chẳng kim cổ vị lai.
    TĂNG XÁN
    TRÚC THIÊN dịch


    Thánh Tri Phỏng Việt Dịch Lời Nghĩa
    1. Đạo cùng tột thì không có gì khó, chỉ sợ còn tình thức phân biệt mà thôi
    2. Nếu đừng có tâm yêu ghét, thì Tâm này tự nhiên thông suốt minh bạch
    3. Hễ còn mảy may tình thức phân biệt, thì cũng như đất trời xa cách nhau vậy
    4. Nếu muốn Tánh Giác hiện tiền, thì chớ còn tâm thuận nghịch
    5. Nếu chấp hai bên thuận nghịch, thì đó là tâm bệnh
    6. Nếu chẳng biết cái Tâm Yếu Sâu Xa, thì uổng công tịnh niệm
    7. Tâm này tròn đầy như hư không, không thiếu không dư
    8. Do còn có thủ xã, nên không được NHƯ NHƯ
    9. Đừng chạy theo cái Có, cũng chớ trụ cái Không
    10. Trọn một Tâm bình đẳng, thì mọi tình chấp Có Không đều tự dứt sạch
    11. Ngưng động về tịnh, thì tịnh càng thêm động
    12. Cứ chấp hai bên động tịnh, thì đâu biết rằng chúng vốn là một thứ
    13. Nếu một thứ chẳng thông, thì chạy theo hai đầu là uổng công phí sức
    14. Muốn trừ cái Có lại bị kẹt nơi Có, còn chạy theo Không thì trái với Không
    15. Nói nhiều lo nhiều, loanh quanh mãi thì càng chẳng tương ưng với Đạo
    16. Nếu dứt hết nói năng bặt hết lo nghĩ, thì chỗ nào chẳng thông?
    17. Trở về cội gốc thì được Ý Chỉ, đuổi theo chiếu soi lại mất bản Tông
    18. Nếu soi chiếu ngược lại, thì hơn hẳng cảnh Không trước mặt
    19. Thấy cảnh không trước mặt theo duyên đổi thay, đều là do vọng thấy
    20. Chẳng cần cầu chơn, chỉ cần dứt hết sở kiến hai đầu thì toàn thể tức chơn
    21. Chẳng trụ chơn chẳng trụ vọng, cẩn thận chớ đuổi theo tìm
    22. Vừa có phải quấy lăng xăng, thì lạc mất bản Tâm
    23. Hai do một mà có, một cũng đừng nên giữ
    24. Nếu một tâm chẳng sanh, thì muôn pháp không có lỗi
    25. Không có lỗi thì không có pháp, pháp chẳng sanh thì tâm ấy tự tịch
    26. Tâm năng niệm theo cảnh sở niệm mà diệt, cảnh cũng theo tâm mà mất
    27. Cảnh do tâm năng niệm mà thành cảnh, tâm do cảnh sở niệm mà thành tâm
    28. Nên biết hai bên tâm cảnh, vốn là một cái Không
    29. Một cái Không này đồng với hai tâm cảnh kia, đều bao hàm vạn tượng
    30. Nếu không còn thấy có đẹp xấu, thì đâu có thiên lệch bên nào?
    31. Bản thể của Đạo lớn rộng khắp, nên chẳng có sự khó dễ tương đối
    32. Người mê thấy biết nhỏ hẹp nên sinh tâm nghi ngờ, muốn gấp thì lại càng trễ
    33. Hễ chấp thì lạc phương hướng, tâm sẽ rời vào đường tà
    34. Tâm chấp đã buông thì tự nhiên vắng lặng, bởi bản thể vốn không có đi ở.
    35. Thuận theo Tánh hợp với Đạo, thì an nhàn tự tại không còn phiền não
    36. Buộc niệm thì trái chơn, hôn trầm thì chẳng tốt
    37. Nếu không tốt xấu thì chẳng nhọc tinh thần, nên đâu cần trừ bỏ hai bên
    38. Muốn hướng tới Đạo Nhất Thừa, thì chớ có chán ghét lục trần
    39. Lục trần chẳng ghét, thì cùng về với Chánh Giác
    40. Người trí thì vô vi tự tại, kẻ ngu do chấp trước nên tự trói buộc mình
    41. Các pháp vốn không đồng dị, do tự vọng sanh ái chấp mà thành ra khác biệt
    42. Do vậy đem tâm dụng tâm, há chẳng phải là lầm lớn đó sao?
    43. Mê thì sanh tâm chấp trước nơi động tịnh, còn Ngộ thì chẳng có tốt xấu
    44. Tất cả hai bên đối đãi, đều do tự vọng sanh những suy lường nghĩ tưởng
    45. Việc mộng huyễn như hoa đốm trên không, thì đâu cần lao nhọc nắm bắt
    46. Được mất phải trái, phải cùng một lúc buông bỏ hết
    47. Ví như mắt nếu không ngủ, thì mộng tự dứt
    48. Tâm nếu chẳng cho là có khác, thì muôn pháp đều Nhất Như
    49. Cái Nhất Như này thể tánh huyền diệu, cùng tột thì chẳng có các duyên
    50. Vạn pháp cùng quán, thì tất cả trở về tự nhiên
    51. Nó bặt hết mọi lý giải, chẳng thể thí dụ được.
    52. Ngưng động chẳng cho là tịnh, động ngưng cũng chẳng cho là ngưng
    53. Hai đã chẳng thành, thì một làm sao có?
    54. Chỗ cứu cánh cùng tột, thì chẳng còn tuân theo một khuông phép nào cả
    55. Khế hợp với bản Tâm thì tất cả bình đẳng, năng tác sở tác đều dứt sạch
    56. Mọi cái nghi nơi Tâm đều sạch hết, thì lòng chánh tín được vững ngay
    57. Tất cả chẳng lưu giữ nơi tâm, thì không thể ghi nhớ
    58. Tâm rỗng rang tự chiếu soi, thì chẳng nhọc tâm lực
    59. Chỗ lìa suy nghĩ, thì thức tình khó mà suy lường được
    60. Trong Chơn Như Pháp Giới, chẳng lập mình chẳng lập người
    61. Nếu muốn mau tương ưng, chỉ nói Bất Nhị
    62. Chỗ bất nhị đều đồng, thì không có cái gì mà nó không bao dung
    63. Người trí trong mười phương, đều vào Tông này
    64. Tông không có dài ngắn, vì một niệm là muôn năm (muôn năm là một niệm)
    65. Không có chỗ nào mà không hiện, mười phương ở ngay trước mắt
    66. Bởi cái cực nhỏ đồng với cái cực lớn, nên quên hết mọi cảnh giới
    67. Vì cái cực lớn đồng với cái cực nhỏ, nên chẳng thấy có bờ mé
    68. Có tức là không, không tức là có
    69. Nếu chẳng như thế, ắt không nên giữ
    70. Một là tất cả, tất cả là một
    71. Nếu được như thế, lo gì chẳng xong?
    72. Tin tự Tâm là bất nhị, tin bất nhị là tự Tâm
    73. Đường ngôn ngữ dứt, chẳng phải là quá khứ, hiện tại, vị lai
    Thánh Tri Phỏng Việt Dịch Lời Nghĩa
    (Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh Vol. 48, No. 2010)



    Nội dung chính
      Tags: TĂNG XÁN TRÚC THIÊN

      Cùng chuyên mục

        Tin mới

          Đọc nhiều

          • Thầy Viên Minh: 427 pháp thoại (mp3) trong các khóa Thiền Vipassanā & Sách nói
            Thầy Viên Minh: 427 pháp thoại (mp3) trong các khóa Thiền Vipassanā & Sách nói
            12 thg 10, 2018

            ☸  Theo dõi budsas.asia trên Fanpage Here & Now , nhóm  THỨC TỈNH MỤC ĐÍCH SỐNG , web  Phapamnguyenthuy.org .    ❗  Chờ vài giây, sau ...

          • Một số bài thơ kệ (song ngữ) của Sư Ông Viên Minh - Tổ đình Bửu Long
            Một số bài thơ kệ (song ngữ) của Sư Ông Viên Minh - Tổ đình Bửu Long
            18 thg 10, 2018

            Sư Ông Viên Minh Đã từ lâu, một số Phật tử có mong ước dịch các tác phẩm gồm thơ, văn, sách... của thầy Viên  qua tiếng Anh, Pháp,......

          • Ăn chay ăn mặn hay tu theo Phật? - Tâm Định
            Ăn chay ăn mặn hay tu theo Phật? - Tâm Định
            05 thg 11, 2018

            Ăn chay mà không có thực tập Bát chánh đạo thì chính là đang gieo duyên tái sanh thành loài chúng sanh ăn thực vật trong...

          • Tôi không tìm an lạc nữa
            Tôi không tìm an lạc nữa
            17 thg 12, 2017

            Sáng thứ hai, tôi hứa sẽ không tìm an lạc nữa Cứ để lá bay, mây trôi, hoa rụng giữa bốn mùa Nắng thì ấm, trời sẽ lạnh những ngày mưa Bụi có ...

          • Chùa Ba So Cũ
            Chùa Ba So Cũ
            06 thg 2, 2013

            វត្ត សុវណ្ណគិរី ចុងមីសចាស់ Chùa Ba So Cũ hay Wat Chong Mi So Chas, co pháp danh: Suvannagiri, được xây dựng năm 1654 trong khuôn viên rộng 4...

          • NGÀI TAM TẠNG LÀ AI?
            NGÀI TAM TẠNG LÀ AI?
            25 thg 12, 2017

            Nhiều người Việt Nam mình biết đến danh vị Tam Tạng thường qua phim Tôn Ngộ Không đi thỉnh kinh cùng sư phụ, Tam tạng như một nhân vật hư cấ...

          Có thể bạn quan tâm

            Buddha
            Here & Now
            Trang chủ
            Hotline: 0987 005 4**
            Liên hệ góp ý
            RSS
            Lên đầu trang


            Here & Now



            DÂN TỘC & ĐẠO PHÁP

            © 2018 - 2019 www.budsas.asia

            Địa chỉ: Here & Now
            Email: thachthuanhoa@gmail.com
            NÔI DUNG TRÊN TRANG NÀY ĐƯỢC SƯU TẦM TỪ NHIỀU NƠI. THÀNH THẬT XIN LỖI NẾU CÓ SỰ VI PHẠM BẢN QUYỀN. XIN BÁO CHO CHÚNG TÔI ĐỂ GỠ BÀI